#搞笑#最近帮同事小孩取英文名,想起来几件事,挺搞笑的,说来逗大家一笑。
PeterPan:
我一个同学的同事姓潘,进入外企工作后,给自己取英文名为Peter,跟童话故事小飞侠彼得潘同名,大家也没在意。
后来他们有一次去美国出差,美国同事接待他们的时候大家做自我介绍,轮到潘的时候,这位同事说“MynameisPeterPan.”此话一出,老外当场就疯了一样在那边捧腹大笑。我问同学,不就同名嘛,不至于那么好笑吧?同学说:老外就是觉得特别搞笑,笑得都停不下来。就好像一老外一本正经跟我们介绍他的中文名是葫芦娃一样。
所以说,我们中国人取英文名还是要慎重一些,不要太随便,我们觉得很正常的英文名,可能在老外那里并不是。
有一个网红博主问过他的老外朋友对“Angelababy”这个名字如何看,他们全都是一脸的鄙夷表情,说“stupid”,“idiot”。说实话,我也看不懂这个名字,这也算是个英文名?
Tomorrow:
这小子是我的前同事,也不知道他脑袋怎么长得,给自己取名“Tomorrow”。这家伙有一次跑到一个小房间里关起门来神神秘秘给女朋友打电话。那个小房间的门我们平时从来不关,但那一天他关了。结果悲剧了,他打完电话出来开不开门,自己把自己给锁了。
那天刚好是周末加班,公司里没人除了我们部门,我们隔着毛玻璃看他在那头抓耳挠腮,上蹿下跳,同事们捧腹大笑就是没人给他想招儿。最后是我好心地给人事打电话要房间钥匙,人事让我找前台问钥匙,打电话给前台,前台让我找IT。我又打电话给IT,IT说没有那个房间钥匙,所以一直是开着门的。挂掉电话听着那小子鬼哭狼嚎正发愁怎么办时,IT打电话回来说你去我的桌子第几个抽屉找一个什么什么样子的盒子,打开盒子,翻到最下面有一串钥匙。你拿那串钥匙去试一下能不能开那个小房间的门,开得了就开得了,开不了就开不了了。我照着IT的指示如此这般一番,幸运的是,IT的记忆还比较好使,Tomorrow顺利被我从小房间里放了出来,并恶心地称呼我为救他的XX公主这茬就不提了。
咳咳,不好意思,扯了个不相关的,主要这事儿太搞笑,提到这个Tomorrow就要想起。
言归正传,有一天,老板(印度人)跑过来问我们项目上的一个问题进展如何,我们说明天会安排同事去客户那里现场解决。
老板:Whowillgo?
我们:Tomorrow.
老板不解,又问:I’maskingwho.
在场的我们异口同声:Yes,Tomorrow.
……
老板有点懵,可能在想是他英文不好,还是我们英文不好。
这时我们中的一个同事憋着笑说:TomorrowTomorrowwillgotocustomer’soffice.
老板消化了这句句子两秒钟,才恍然大悟地说:ohhhhhh,Tomorrow!
我们:Yeah,Tomorrow!
我们和老板相视一笑,一切尽在不言中。
Elsa:
Elsa这个名字想必大家耳熟能详了,《冰雪奇缘》在国内上映后,一下子冒出无数个叫Elsa的中国小女孩,听说外国小女孩也不少。
如果在双语幼儿园里,一喊Elsa,一堆小姑娘答应(关键时刻还是得叫中文名啊。)
我的亲身经历是之前部门里有个叫Elsa的同事离职了,老板相当不能接受这件事,她那么器重的下属毫无征兆毫无留恋地就提离职了,每回提到她老板就是“Ican’tunderstandit.”。后来过了段时间,老板的心情比较平静了,又招了一个新同事入职。在欢迎晚宴上,大家正愉快地聊天,新同事就聊到她女儿,说她女儿的英文名叫Elsa。当时那一刻,在场所有同事的表情都有点微妙,包括我们老板。
你有什么跟英文名好玩的事情吗?说出来一起乐一乐吧。